中国人大网 (2024)

  • 中国人大网 (1)

    习近平会见俄罗斯总理米舒斯京

  • 中国人大网 (2)

    习近平在广西来宾市考察调研

  • 中国人大网 (3)

    赵乐际主持召开全国人大常委会第十六次委员长会议

  • 中国人大网 (4)

    赵乐际会见莫桑比克副议长因若若

  • 中国人大网 (5)

    赵乐际同洪都拉斯国会主席雷东多举行会谈

中国人大网 (6)

中国人大网 (27)

中国人大网 (28)

中国人大网 (29)

中国人大网 (30)

中国人大网 (39)

中国人大网 (43)

滚动新闻

中国人大网 (44)

中国人大网 (48)

中国人大网 (49)

中国人大网 (53)

中国人大网 (54)

I am a seasoned expert with extensive knowledge of Chinese politics and governmental affairs. My expertise is grounded in a deep understanding of the political landscape, policy formulation, and legislative processes within the People's Republic of China. I've closely followed key figures, party meetings, and diplomatic engagements to provide accurate and insightful analyses.

Now, let's delve into the concepts mentioned in the provided article written in Chinese:

  1. 中共中央政治局 (Zhōnggòng Zhōngyāng Zhèngzhì Jú): This refers to the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), which is a top decision-making body in the Chinese political system.

  2. 专题民主生活会 (Zhuāntí Mínzhǔ Shēnghuó Huì): This translates to a special democratic life meeting, a term often used in the context of intra-party discussions and self-criticism sessions within the CPC.

  3. 习近平 (Xí Jìnpíng): Xi Jinping, the current General Secretary of the CPC, serving as the paramount leader of China.

  4. 政治局 (Zhèngzhì Jú): Political Bureau, part of the CPC Central Committee.

  5. 俄罗斯总理米舒斯京 (Èluósī Zǒnglǐ Mǐ Shūsī Jīng): Meeting with the Prime Minister of Russia, Mikhail Mishustin.

  6. 广西来宾市考察调研 (Guǎngxī Láibīn Shì Kǎochá Diàoyán): Inspection and research in the city of Laibin, Guangxi.

  7. 赵乐际 (Zhào Lèjì): Zhao Leji, a high-ranking official in the CPC, serving as a member of the Politburo Standing Committee.

  8. 全国人大常委会 (Quánguó Rén Dà Chángwěihuì): National People's Congress Standing Committee, the top legislative body in China.

  9. 委员长 (Wěiyuánzhǎng): Chairman of the Standing Committee.

  10. 法国国民议会法中友好小组 (Fǎguó Guómín Yìhuì Fǎ Zhōng Yǒuhǎo Xiǎozǔ): Friendly group between the National People's Congress of China and the French National Assembly.

  11. 肖捷 (Xiāo Jié): Xiao Jie, a Chinese politician who has held various economic and financial positions.

  12. 彭清华 (Péng Qīnghuá): Peng Qinghua, a Chinese politician currently serving as the Party Secretary of Sichuan Province.

  13. 乌兹别克斯坦 (Wūzībiékèsītǎn): Uzbekistan.

  14. 代表资格审查委员会 (Dàibiǎo Zīgé Shěnchá Wěiyuánhuì): Credentials Committee, responsible for reviewing the qualifications of deputies in the National People's Congress.

  15. 立法 (Lìfǎ): Legislation.

  16. 爱国主义教育法 (Àiguó Zhǔyì Jiàoyù Fǎ): Patriotic Education Law.

  17. 人大代表 (Réndà Dàibiǎo): Deputies to the National People's Congress.

  18. 宪法 (Xiànfǎ): Constitution.

  19. 法制工作委员会 (Fǎzhì Gōngzuò Wěiyuánhuì): Legal Affairs Committee.

  20. 国际会议 (Guójì Huìyì): International conferences.

  21. 最高人民法院 (Zuìgāo Rénmín Fǎyuàn): Supreme People's Court.

  22. 最高人民检察院 (Zuìgāo Rénmín Jiǎncháyuàn): Supreme People's Procuratorate.

This overview covers a range of political events, individuals, and legislative concepts in the Chinese context. If you have specific questions or need more detailed information on any particular topic, feel free to ask.

中国人大网 (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Twana Towne Ret

Last Updated:

Views: 6327

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Twana Towne Ret

Birthday: 1994-03-19

Address: Apt. 990 97439 Corwin Motorway, Port Eliseoburgh, NM 99144-2618

Phone: +5958753152963

Job: National Specialist

Hobby: Kayaking, Photography, Skydiving, Embroidery, Leather crafting, Orienteering, Cooking

Introduction: My name is Twana Towne Ret, I am a famous, talented, joyous, perfect, powerful, inquisitive, lovely person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.